Tragedija človeštva z očmi Freddieja Mercuryja
17.08.2014Prisluhnite ganljivi pesmi Freddieja Mercuryja in Briana Maya, v kateri predstavita svoj pogled na trpljenje in krivice po svetu.
"Is This The World We Created?"
Just think of all those hungry mouths we have to feed
Take a look at all the suffering we breed
So many lonely faces scattered all around
Searching for what they need.
Is this the world we created
What did we do it for
Is this the world we invaded
Against the law
So it seems in the end
Is this what we're all living for today
The world that we created.
You know that everyday a helpless child is born
Who needs some loving care inside a happy home
Somewhere a wealthy man is sitting on his throne
Waiting for life to go by.
Is this the world we created, we made it on our own
Is this the world we devasted, right to the bone
If there's a God in the sky looking down
What can he think of what we've done
To the world that He created.
Smiselni prevod:
Je to svet, ki smo ga ustvarili?
Pomisli na vsa ta lačna usta, ki jih moramo nahraniti!
Poglej vse trpljenje, ki ga povzročamo!
Toliko osamljenih obrazov raztresenih vsepovsod,
ki iščejo, kar potrebujejo.
Je to res svet, ki smo ga ustvarili?
Zakaj smo ga naredili takega?
Je to svet, ki smo ga zavojevali
v nasprotju z zakoni?
Tako vsaj vse izgleda.
Je to vse, za kar se danes živi
na svetu, ki smo ga ustvarili?
Veš, da je vsak dan rojen nemočen otrok,
ki potrebuje ljubečo skrb v srečnem domu.
Nekje na svojem tronu pa sedi bogataš
in čaka, da bo šlo življenje mimo.
Je to svet, ki smo ga ustvarili - ki smo ga naredili po svoje?
Je to svet, ki smo ga opustošili, prav do kosti?
Če Bog gleda k nam iz neba,
kaj si misli o tem, kar smo naredili
svetu, ki ga je On ustvaril?
Komentarji
Komentiranje trenutno ni mogoče.